עזבונו של הקולונל
- הרפתקאות
שנת יציאה: 1989
מפתחת: Sierra
המלצת גילאים: 12 ומעלה
מאפייני התרגום: גרפיקה, כתוביות, ממשק
הערות: גיבורה נשית
קרדיטים:
פיתוח תמיכה בעברית: צביקה הרמתי
תרגום: עומר כהן, שני רוז
גרפיקה: ניב באר
בדיקות ועריכה לשונית: עומר כהן, שי גרינברג, ניב באר
תיאור המשחק
רוברטה וויליאמס ידועה בעיקר בתור יוצרת סדרות המשחקים "מסע המלך" והמשחק "פנטזמגוריה", אבל פנינה פחות מוכרת שלה היא "עזבונו של הקולונל", משחק חקירת תעלומות רצח בשנות ה-20 עם ממשק פקודות טקסט, שנותר עדות מיוחדת ומקורית לורסטיליות של וויליאמס ושל סיירה בתחום היצירה האינטראקטיבית. וכעת הוא זמין גם בעברית, עם ממשק טקסט המנוסח בלשון נקבה שבו מנחים את גיבורת המשחק.
"עזבונו" הוא לא קווסט סטנדרטי של סיירה. עיקר האינטראקציה בו כרוכה בבחינת הסביבה, בתחקור ובהאזנה לנוכחים בה. באחוזה הרעועה של המשחק תמצאו הרבה אווירה: סכנות מוות בכל פינה, צלילים מטרידים, ושעון שמחוגיו נעים קדימה בעת אירועים חשובים ובתחילת כל מערכה – ובסופו תימדדו על כמה מהסיפור הצלחתם לגלות.
איך מתקינים את הטלאי?
מומלץ לעבור על הפרטים בכפתור העזרה במשחק – הם מכילים גם הערות ספציפיות לגבי פעלים במהדורה העברית. למיטיבי הלכת, הכנו גם גיליון רמזים קצר – ספציפית, רשימה קצרה בנושא "איך ליהנות" נועדה לתווך היבט בעיצוב המשחק שמעט שונה ממה שאנחנו מכירים מקווסטים אחרים או ממשחקים מודרניים בלחיצה כאן.
דגש נוסף:
יש להשתמש במנגנון השמירה של Scummvm (וזוהי ברירת המחדל) ולא במנגנון השמירות המקורי של המשחק. שימו לב כי המנגנון של ScummVM תומך בשמות שמירה בשפה האנגלית בלבד.